【云文博】鲁迅与青年:愿有英俊出中国


发布日期:2022年05月06日

来源:上海长宁文旅

在中国共产主义青年团成立100周年之际,让我们一起重温鲁迅与青年的故事。

上世纪二三十年代,上海就像一块磁石,吸引着无数进步青年汇聚于此。定居上海的鲁迅对培养青年倾注热情,他的目光一刻也没有离开过青年。

在鲁迅作品及书信中,常能看到他对青年的关切与期望,如:

 

只要能培一朵花,就不妨做做会朽的腐草……

——《三闲集·<近代世界短篇小说集>小引》

 

做一件事,无论大小,倘无恒心,是很不好的。而看一切太难,固然能使人无成,但若看得太容易,也能使事情无结果。

——《致陈烟桥,340419》

 

自问数十年来,于自己保存之外,也时时想到中国,想到将来,愿为大家出一点微力,却可以自白的。

——《致杨霁云,340522》

 

“自卑”固然不好,“自负”也不好的,容易停滞。我想,顶好是不要自馁,总是干;但也不可自满,仍旧总是用功。

——《致萧军,350412》

 

在生活中,鲁迅一旦发现优秀的青年,也总是竭力帮助。柔石、白薇、萧红、萧军、张望、赖少其、刘岘、陈烟桥、陈铁耕、罗清桢、黄新波等文艺名家,都曾在青年时期身受鲁迅的提携、指点。

青年柔石善良、纯朴,又有些敏感气质。鲁迅对柔石不仅事业上鼎力扶植,思想上热情关心,生活上也关怀备至。他们一起创办了朝花社;当柔石仅靠稿费难以维持生计时,鲁迅向北新书局推荐柔石编辑《语丝》;鲁迅还为他的小说《二月》热情作序,称之为“优秀之作”。

在杭州邮局当职员的孙用,利用业余时间将匈牙利著名诗人裴多菲的长诗《勇敢的约翰》,用世界语译成中文,并将译稿寄给鲁迅,鲁迅看后认为“译文极好,可以诵读”,并为了这本书的出版出力颇多。从1929年11月6日收到译稿到出版,前后历时两年,与孙用往来通信二十一封,并亲自与书店接洽,跑制版所,编校前后达5次之多。1931年,在鲁迅的指导和帮助下,《勇敢的约翰》由上海湖风书局出版。

打印本页 关闭窗口